長岡市医師会ホームページ
救急医療患者応対シート(英語版)
外傷編 External Wounds
私は今晩(今日)の救急担当(当番・当直)医です。 I'm the first - aid physician on duty tonight (today).
必要であれば相応の他の専門医を呼びますが、一応診察させていただけませんか。 If special care is needed I will call in the specialist, but let me examine you first please.
交通事故 Traffic accident
自動車 automobile バイク motercycle 自転車 bicycle
運転中 while driving 同乗して while riding with driver
歩行中 while walking事故の状態 condition of accident
追突された rear - end collision 正面衝突 head - on collision
横からの衝突 sideway collision 跳ねられた got run into by another
触れた got hit 転んだ fell over事故の場所 place of accident
一般道路 ordinary road 高速自動車道 expressway (highway)
市街地 urban road 交差点 intersection
他人によって passive (involuntary) wounding
切られた cut 殴られた beaten 蹴られた kicked 撃たれた shot
自分で self wounding
転落した fell off
約( )メートルの高さから from a height of approximately ( ) metersぶつかった bumped into (object or person) 打った receive a blow
切った cut 転んだ fell down / tripped over
器物が倒れてきた was under a falling object
倒れているこの患者を見つけた。 I discovered this person lying on the ground.
何で火傷をしたんですか? How did you burn yourself ?
熱湯 hot water 煮汁 boiling soup
熱い器具(アイロン・鍋) hot receptacle or object (iron, pot)
感電 electric shock 薬品化合物 chemical compound
治療・処置 Remedy, treatment
湿布をしておきます。 We'll apply a poultice on the wound, O. K ?
消毒して傷の治療をしますが、痛いですよ。 We're going to sterilize the wound and treat it, but it's going to hurt, O. K ?
縫う必要があります。 We'll need to stitch the wound.
注射で麻酔をしますよ。 We're going to inject some anesthetic, O.K ?
変形を矯正しなければいけませんね。 You'll need to correct this deformation, won't you ?
ギプス包帯が必要です。 You'll need a cast.
痛いですよ。我慢できますか? It'll hurt a bit. Can you bear it ?
全身麻酔が必要です。 You'll need general anesthesia.
入院の上、経過をみたいと思います。 You need to be hospitalized so we can see how you come along.
すぐ手術をしなければいけません。もちろん、入院が必要です。 We need to operate you right away. Of course you need to be hospitalized.
患者の応答 Response of the patient
お任せします。 I leave everything to you. (I'm in your hands, Dr.)
断ります。 I refuse.
了解しました。 I understand.
それはできません。 I (You) can't do that !
中止して! Stop that.
次回の診察日は( )日です。 Your next visit to us is ( ).
異常のときは、いつでもどうぞ。 Please let us know anytime if there's anything wrong with you, O. K ?